「浮世万千,吾爱有三」这么浪漫的句子居然是从英文翻译来的?

您所在的位置:网站首页 i three things的翻译 「浮世万千,吾爱有三」这么浪漫的句子居然是从英文翻译来的?

「浮世万千,吾爱有三」这么浪漫的句子居然是从英文翻译来的?

2024-06-16 22:21| 来源: 网络整理| 查看: 265

每天上班路上或是睡前,我都会听他们当天的推送。刷一次朋友圈的时间,就能学一句英语口语表达。跟着他们每天积累,一年之后你也能跟外国人畅聊无阻~

耳听为虚,眼见为实。我向他们要来一篇推文,看之前你绝对想不到这句话原来是这个意思!

👇

「我非常爱你」是I love you very much?

(这样说还是不够浪漫)

文:桔子口语

🌈Hi~朋友们

今天和你们分享的表达是:

I love you to the moon and back.

我非常非常爱你。

I love you to the moon and back.

我非常非常爱你。

🍊

这是我们今年和你分享的第171个句子

📙

今日笔记

句子+翻译:

I love you to the moon and back.

我非常非常爱你。

发音:

说这个句子的时候,「and」这个连接词,可以只读它的弱读形式/ən/,连/d/的音都可以省略。(点击上面音频听老师的发音带读~)

知识点:

「to the moon and back」,就是去到月亮上然后再回来,大家想想这距离,肯定是很远。所以在这里,其实就是形容我爱你的这个程度非常深。

🐾

不知道,你们有没有看过周总理写给夫人的情话, 其中让我印象最深的一句就是:

“我这一生都是坚定的唯物主义者,唯有你,我希望有来生。”

总理虽然日理万机,却还能为爱情保鲜,想想啊,有时候,生活还是需要点仪式感的,比如在不经意间对那个你爱的人说上一句“我爱你”。

如果一句“我爱你”还不够,那就把今天的句子学会,然后告诉Ta:

I love you to the moon and back.

(我非常非常爱你)

🍊

如果担心自己的发音不地道

他们还免费提供跟读打分功能

跟着外教读句子

发音不标准的单词会标红提示

还能获得专业的发音打分哦

关注公众号

点击「跟读打分」即可体验!

👇

桔子口语,每日一句

每天两分钟,拯救你的烂英文!

🔻

后台回复「少儿不宜」,查看全文

🔻

后台回复「热」,查看全文

🔻

后台回复「分类」,查看全文

🔻

后台回复「90」,查看全文

🔻

后台回复「怼人」,查看全文返回搜狐,查看更多



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3